高考语文锦瑟原文翻译及赏析

admin 2020-06-18 0 次浏览


相关推荐: 译文  锦瑟的翻译  锦瑟翻译一句一译  锦瑟原文高中  高中语文锦瑟原文  锦瑟  锦瑟原文及翻译及赏析  高二语文锦瑟原文  《锦瑟》翻译  锦瑟高考题  锦瑟高中课文名师讲解  锦瑟翻译和原文及注释  锦瑟译文翻译  锦瑟高中原文及翻译  高中语文锦瑟原文及翻译  高中课文锦瑟原文及翻译注释 

古诗是高考语文必考的一个题目,除了多背,还知道要如何鉴赏,《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。下面小编整理了高考语文锦瑟原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!

《锦瑟》译文及注释

译文:

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。

庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。

明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。

此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。

注释:

⑴锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

⑵无端:犹何故。怨怪之词。五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

⑶“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。

原网页地址:https://www.rw84.com/xuexi/461475.html